Elan Languages Digital, Case study Taste The Translation [video] by J. Walter Thompson Amsterdam

The Digital Advert titled Taste The Translation [video] was done by J. Walter Thompson Amsterdam advertising agency for Elan Languages in Netherlands. It was released in May 2015.

Elan Languages: Taste The Translation [video]

Released
May 2015
Posted
May 2015
Industry
Executive Creative Director

Awards:

Cannes Lions, 2015
CYBERONLINE VIDEO: SOCIAL VIDEOSILVER
FILMONLINE FILM: FINANCIAL SERVICES, COMMERCIAL PUBLIC SERVICES, BUSINESS PRODUCTS & SERVICESBRONZE
One Show 2015
FilmOnline Films & Video / Short Form - SingleBronze Pencil
Social MediaSocial Media / Branded Social PostSilver Pencil
The New York Festival, 2015
Direct & CollateralUse Of Medium: Low-budgetSECOND PRIZE AWARD
FilmTelevision / Cinema / Online: Products & Services: Commercial & Professional Public ServicesTHIRD PRIZE AWARD
Clio Awards 2015
DirectProduct/Service: DigitalBronze
Engagement/ExperientialProduct/Service: OtherBronze
LIA (London International Awards), 2015
DigitalWeb ServicesSilver Winner
Epica Awards 2015
Direct MarketingConsumer DirectGrand Prix
Direct MarketingConsumer DirectGold
Consumer ServicesTelecommunication & Public ServicesSilver
Eurobest Awards, 2015
InteractiveWeb Campaigns: Business Products & Services / Corporate Image & CommunicationSilver Eurobest
D&AD Awards, 2016
Branded Content & EntertainmentBranded Content & Entertainment - Non-Fiction 1-5 minsWood Pencil
Digital MarketingSocial VideoWood Pencil
Young Guns Awards 2015
Digital - Digital SolutionsBranded ContentGold

Credits & Description:

Brand: Elan Languages
Media: Online
Category: Professional services
Agency: JWT
Geo: Netherlands
Elan Languages: Taste the Translation
Advertising Agency: JWT, Amsterdam, Netherlands
Executive Creative Director: Bas Korsten
Creative Director / Art Director: Maarten Vrouwes
Creative Director / Copywriter: Friso Ludenhoff
Designer: Kyoko Takeshita
Concept Producer: Linda Jansen
Screen Producers: Stephanie Ruitenbeek, Mariska Fransen
Director: Maarten Groen
Producer: Amber Akkermans
DOP: Mick van Dantzig
Editors: Wouter Abbestee, Chee-Han Wong
Sound Designer: Jacco Lenstra
Designers: David Navarro, Ronald Mica, Güney Soykan
Sound Design Arrangement: Jacco Lenstra (Studio Alfred Klaassen)
Entry URL: http://blog.elanlanguages.be/nl/blog/post/2015/taste-translation
Creative Execution
To prove that ElaN offers a better tool than Google, we put both tools to the test: a tasting test. We translated a Japanese recipe both with ElaN and with Google Translate. A chef prepared the two translated recipes and we served the dishes to blindfolded passers-by. The outcome was clear: ElaN translated a far tastier dish than Google Translate. We filmed this test and posted the video on social media and used it as an IDM both with the original Japanese recipe and the call to action for people to copy the recipe and go try it themselves.
People were genuinely surprised by the difference in the quality of translation of the two different tools. We received a lot of positive feedback on social media (Twitter and Facebook), and some people even sent us a personal e-mail saying they enjoyed the video and even tried the experiment themselves.
ElaN Languages offers a great online translation tool, however it’s not as well known as it should be. Not many people are aware of the quality of ElaN, since almost everyone uses Google Translate. What better way to prove that one online translation tool works better than the other by putting them both to a test: a tasting test. We translated a Japanese recipe both with ElaN and with Google Translate. A chef prepared the two translated recipes and we served the dishes to passers-by. The outcome was clear: ElaN translated a far tastier dish than Google Translate. We filmed this test and posted the video on social media, along with the Japanese recipe and a call to action for people to try the experiment themselves. The campaign ran online.